(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀛洲(yíng zhōu):傳說中的仙山,這裏借指朝廷。
- 鈞衡:比喻國家政務重任。
- 贊化機:協助天地自然化生萬物,這裏指輔佐朝政。
- 名德:名望與德行。
- 朋尊:指宴客的酒器。
- 櫜鞬(gāo jiān):盛弓箭的器具,這裏借指軍隊裝備,表示凱旋。
翻譯
朝廷中的這位重臣如同仙人之步邁進了朝廷中樞,同時總攬國家政務,輔佐朝政。他的名望和德行在今日備受推崇,他的高壽也無愧於古人中那些稀少的長壽者。在梅花綻放的時節,正要舉起宴客的酒器歡慶,他帶着新的軍隊裝備從海上凱旋而歸。高唱着《南山》和《常武》的歌曲,那餘音彷彿在五彩雲朵邊飄蕩。
賞析
這首詩是爲厚齋閣老祝壽並慶祝其凱旋而作。詩的首聯描述了厚齋閣老的高貴地位和重要職責,表現出他在朝廷中的重要性。頷聯讚揚了他的名望和德行,以及他的高壽之稀。頸聯則提到了慶祝的場景,即在梅邊舉酒,以及他從海上凱旋的事情。尾聯以高唱歌曲作結,餘音繞雲,給人以美好的想象。整首詩意境優美,既表達了對厚齋閣老的讚美和祝福,又展現了慶祝凱旋的歡樂氛圍,用詞華麗,氣勢恢宏。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 師邵以南村歸興韻賦鄰好十篇奉答借書 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 宋宮蹴鞠圖 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寄儲麗中時京中客舍猶未售 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 春日雜興 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 袁澄夫顧東曙寄詩各次其韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 憶家園廿六首石榴 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 彥器以迕逆瑾破家有詩述懷自題曰處困爲書三絕句 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 龜山寄湖澹庵詩云欲驅殘臘變春風只有寒梅作選鋒莫把疏英輕鬥雪好藏清豔月明中延平先生嘗舉以示朱子丙戌正月 》 —— [ 明 ] 顧清