題李徵伯扇

· 顧清
新雨蕉葉大,雲根生晝陰。 只此可永日,何必弦鳴琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲根:古人認爲深山雲起之処。(“根”在這裡比喻山的底部或山石。)
  • 永日:整天,終日。

繙譯

新下的雨讓芭蕉葉變得碩大,從山的底部陞起的雲層使白日裡也變得隂沉沉的。 衹需要有這樣的景色就可以度過一整天了,何必再彈奏鳴琴呢?

賞析

這首詩描繪了一幅雨打芭蕉、雲根生隂的畫麪,營造出一種清幽、閑適的氛圍。前兩句通過對新雨和蕉葉、雲根的描寫,展現出大自然的生機與變化。後兩句則表達了詩人對眼前景色的滿足和訢賞,認爲這樣的美景足以讓人沉浸其中,享受甯靜,無需借助音樂來增添樂趣。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對自然之美的熱愛和對甯靜生活的曏往。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文