(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無端:(wú duān)沒有來由地,無緣無故地。
- 渠:(qú)這裏指代雨水。
翻譯
庭院中的樹木是誰栽種的呢,無端地惹起了我的客居愁情。昨夜窗外的雨聲,有一半是那雨水的聲音。
賞析
這首詩短小精悍,意境清新。詩的前兩句,詩人看到庭院中的樹,莫名地引發了心中的愁緒,一個「惱」字,將詩人的情緒生動地表現了出來。後兩句通過描述昨夜的雨聲,強調了雨水對詩人情緒的影響,「一半是渠聲」,既寫出了雨的實際聲響,又暗示了詩人內心的不平靜。整首詩以景襯情,通過庭樹和夜雨,烘托出詩人客居他鄉時那種微妙而複雜的心情。