頤浩辯公寄蓴菜瓜菹有別久不見渴心生塵之語因以爲韻作絕句八首寄謝

· 顧清
澤國有幽人,城中稀復見。 曾觀論史書,吾黨有靦面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澤國:多水的地區;水鄉。
  • 幽人:幽隱之人,隱士。
  • 吾黨:我的同鄉或志同道合的人;我們。
  • 靦(miǎn)面:面容羞愧。

翻譯

在水鄉有位隱士,在城中很少能見到。曾經探討評論史書,我們這些人都感到有些羞愧。

賞析

這首詩語言簡潔,意境清幽。詩人通過描述澤國中的幽人,表達出一種對隱士生活的嚮往和對自身的反思。詩中提到與幽人曾一起論史書,而後發出「吾黨有靦面」的感慨,體現了詩人對自己和同伴的一種自我審視和謙遜態度。整首詩以簡潔的語言傳達出了深刻的思考,給人以回味。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文