聞劉南村將至先寄

· 顧清
正喜牀頭新酒熟,忽聞江外故人來。 不知靈鵲誰傳與,鬧亂檐前日幾回。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

正喜:正好歡喜。 靈鵲(líng què):指喜鵲。傳說中喜鵲能報喜,故稱靈鵲。

翻譯

正高興牀頭上新釀的酒已經熟了,忽然聽到長江南岸外的老朋友要到來。不知道是哪隻喜鵲傳遞的消息,在屋檐前喧鬧了好幾回。

賞析

這首詩語言簡潔明快,充滿了生活的情趣。詩的前兩句,「正喜牀頭新酒熟,忽聞江外故人來」,以「新酒熟」和「故人來」兩件喜事,表現出詩人愉悅的心情。後兩句「不知靈鵲誰傳與,鬧亂檐前日幾回」,通過描繪喜鵲在屋檐前喧鬧的情景,增添了歡快的氛圍,同時也表達了詩人對故人到來的期待之情。整首詩情景交融,將詩人的喜悅之情表現得淋漓盡致。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文