(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鸕鶿(lú cí):水鳥名,俗叫魚鷹、水老鴉。羽毛黑色,有綠色光澤,頷下有小喉囊,嘴長,上嘴尖耑有鉤,善潛水捕食魚類。
繙譯
江岸邊的柳樹青翠茂盛,帶著淡淡的菸霧,鸕鶿都已飛走,江水清澈如天空一般明淨。幽居的人看這青山已然十分熟悉,任憑東風吹拂著釣魚的小船。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜而優美的山水小景。詩的前兩句通過“江柳青青帶薄菸”描繪了江邊柳色青青,菸霧繚繞的景象,“鸕鶿飛盡水如天”則寫出了鸕鶿飛走後,江水如天空般開濶澄澈的畫麪,展現出一種空曠、甯靜的氛圍。後兩句“幽人看得青山熟,一任東風拍釣船”,表現了幽居之人對青山的熟悉和對自然的順應,營造出一種閑適、自在的意境。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對自然山水的喜愛和對閑適生活的曏往。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 壽萱圖爲董徵吉張德馨題 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題張性夫小景四絶句 其三 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 北壇齋宿 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 冬夜四清次孚若韻煮茶 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送陳經歷奉表留都兼簡秋闈諸君子 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 讀莊子有感 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 十七日渡淮 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 庭前有柏屏閔其束縛命小童解之因題四韻 》 —— [ 明 ] 顧清