戊辰子南下第歸爲書其扇

· 顧清
橫雲山前小赤壁,長記扁舟晚泊來。 山風吹人難久住,明年候子黃金臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橫雲:山名。
  • 扁(piān)舟:小船。
  • 黃金臺:相傳戰國時燕昭王築臺,置千金於臺上,以招攬天下賢士。

翻譯

在橫雲山前那如同小赤壁的地方,我一直記得乘小船傍晚停靠的情景。山風陣陣吹着人,難以長久停留,明年在此等候你登上那招攬賢才的黃金臺。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了一個特定的場景和情感。前兩句通過回憶在橫雲山前小赤壁晚泊的經歷,營造出一種寧靜而又令人難忘的氛圍。後兩句則借山風難以久留,表達了一種離別之感,同時又以明年在黃金臺等候的期望,展現了對友人的祝福和對未來的期待。整首詩情景交融,既有對過去的回憶,又有對未來的憧憬,情感真摯,意境深遠。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文