(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 初度:生日。
- 庚戌歲:庚戌年。
- 蹉跎(cuō tuó):光陰白白地過去。
- 落梅風:農曆五月的季風。
- 弧矢:弓箭,這裏指徵戰。
- 客心:旅人之情,遊子之思。
- 燈花趣:古人認爲燈花預示喜事,這裏指期待好事發生。
翻譯
想要成就宏偉上策卻難以實現,只能擬定中等的方案,時光虛度,又到了五月的季風時節。一直以來,征戰之事讓長劍蒙羞,如今在這江湖之中,羨慕那短小的船篷。睡眼朦朧中不知家鄉社廟已遠,隨意的言語剛好與我這遊子的心情相同。歸期未必要期待燈花綻放的喜事,自然有高飛的塞上鴻雁(帶我歸鄉)。
賞析
這首詩表達了詩人對自己未能實現理想的感慨,以及在漂泊江湖中的複雜心情。詩的首聯表現出詩人對自己的計劃未能如願的無奈和時光虛度的嘆息。頷聯通過「弧矢羞長劍」表達了對未能在征戰中有所作爲的遺憾,「江湖羨短蓬」則流露出對自在漂泊生活的一絲嚮往。頸聯寫自己在睡夢中對家鄉的思念以及自己隨意言語中所透露出的遊子心情。尾聯則表明詩人對於歸期並不刻意追求某種預示,而是相信自有契機,如同高飛的塞上鴻雁一般。整首詩意境深沉,情感真摯,語言簡練而富有韻味。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 元夕匏翁宅次馬宗勉少卿韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 臘月十六夜 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 歲雲晚矣園居獨謠追始惟今斐然有述八章 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 乙亥元日十峯飲師邵東齋出予家桂餅師邵有詩自牆上遞至次韻奉答 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 憶家園廿六首石榴 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 次韻水村書王山農梅花詩後 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 觀書有感 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 冬夜四清次孚若韻煮茶 》 —— [ 明 ] 顧清