賦得瀛海奎光送馬良佐先生之南院
仙家蒼茫雲海東,海光上與星辰通。
昭回萬象森佈列,靈景獨應圖書宮。
宮中明星十有六,一一紫焰舒長虹。
珠宮貝闕相盪漾,頃刻萬狀難爲容。
羣仙無事亦來往,鸞鶴隱見空明中。
翩然一鶴下南鬥,流輝萬丈驚蛟龍。
蛟龍驚遁海天淨,惟有匹練懸高空。
紫宮東南縱遐眺,晴霞五色交青紅。
天孫停梭赤霄上,指點毫末分纖穠。
帝傍絲綸要經緯,旋軫不待星躔終。
石渠延閣五雲繞,紫泥黃紙三更封。
懸知不學卯金子,餘光反借青藜公。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀛海:大海。(「瀛」讀音:yíng)
- 奎光:奎宿之光。奎宿爲星宿名,屬西方白虎七宿的第一宿。
- 昭回:指星辰光耀迴轉。
- 萬象:宇宙間一切事物或景象。
- 靈景:美好的日光。
- 珠宮貝闕:用珍珠寶貝做的宮殿,形容房屋華麗。
- 鸞鶴:鸞鳥和仙鶴,神話中常爲仙人所騎乘。
- 南鬥:星名,即鬥宿,爲二十八宿之一。
- 天孫:星名,即織女星。
- 絲綸:帝王的詔書。
- 經緯:規劃治理。
- 旋軫:還車,回車。
- 星躔(chán):星宿的位置、次序。
- 石渠延閣:漢代的藏書閣,這裏借指收藏典籍的地方。
- 五雲:五色瑞雲,多作吉祥的徵兆。
- 紫泥:古人以泥封書信,泥上蓋印,皇帝用紫泥。
- 黃紙:古代詔書用紙。
- 卯金子:典出《漢書·王莽傳》,表示追求功名利祿之人。
- 青藜公:指劉向,傳說他校書天祿閣,夜有老人燃藜杖以照明。
翻譯
在那蒼茫的大海之東有仙家,海上的光芒與星辰相通。 光輝照耀下萬物森然排列,美好的日光唯獨映照在圖書宮中。 宮中明亮的星辰有十六顆,每一顆都如紫色火焰舒展成長虹。 珍珠宮殿和貝殼宮闕相互盪漾,瞬間呈現出萬般姿態難以形容。 羣仙無事時也在此來往,鸞鳥和仙鶴在明亮中隱約可見。 一隻仙鶴翩然飛下南鬥星,流動的光輝萬丈讓蛟龍驚慌。 蛟龍驚恐逃竄後海天清淨,只有一匹白練懸掛在高空。 從紫宮向東南方遠遠眺望,晴朗的雲霞五彩交相輝映着青紅之色。 織女星在赤霄之上停止織布,指點着細微之處區分粗細。 帝王在旁需要規劃治理國家,回車不待星宿的位置確定便結束。 石渠和延閣被五色祥雲環繞,紫泥封印的詔書和黃紙在三更時封好。 可以預知不會學習追求功名利祿之人,餘下的光輝反而藉助給了劉向般的賢能之人。
賞析
這首詩充滿了奇幻的想象和絢麗的色彩,詩人以豐富的想象力描繪了一個神祕而美好的仙境。詩中通過對仙家、星辰、宮殿、羣仙、鸞鶴等的描寫,營造出一種空靈、縹緲的氛圍,展現了詩人對美好境界的嚮往。同時,詩中也提到了帝王的治理和詔書的封發,將仙境與現實相結合,表達了對國家和人才的期望。整首詩語言優美,意境深遠,用典恰當,給人以豐富的審美體驗。