鹽城初夏,雨中誦“不知春去幾多時,紗窗幾點黃梅雨”之句,用賦十四首

異鄉紅紫老春華,故國芳時不在家。 柰爾青青數竿竹,天涯風雨伴窗紗。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 異鄉:外地,他鄉。
  • 紅紫:指各種顏色的花朵。
  • 老春華:春天的美好時光已經過去。
  • 故國:故鄉。
  • 芳時:花開時節,美好的時光。
  • 柰爾:無奈你,指竹子。
  • 青青:形容竹子翠綠。
  • 數竿竹:幾根竹子。
  • 天涯:極遠的地方。
  • 窗紗:窗戶上的紗簾。

翻譯

在異鄉,春天的花朵已經凋謝,我懷念故鄉花開的美好時光,卻無法回家。無奈地看着窗外那幾根翠綠的竹子,在天涯的風雨中,它們孤獨地陪伴着我的窗紗。

賞析

這首作品表達了作者在異鄉的孤獨和對故鄉的深深思念。詩中,「異鄉紅紫老春華」一句,既描繪了異鄉春色的凋零,又暗含了時光流逝的哀愁。「故國芳時不在家」則直接抒發了對故鄉花開時節的懷念和無法歸去的無奈。後兩句以竹子爲伴,風雨爲景,進一步以景生情,抒發了在天涯漂泊的孤寂和對故鄉的眷戀之情。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文