(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渺渺:形容荒原廣闊無垠的樣子。
- 窮民:貧困的百姓。
- 置錐無地:形容極度貧困,連放置錐子的地方都沒有。
- 周田壞:指田地荒蕪,無法耕種。
- 潦水滔天:形容洪水氾濫,水勢浩大。
- 囷簏:古代用來儲存糧食的圓形或方形倉庫。
- 簸揚:用簸箕揚去糠秕、雜物等,這裏指糧食的加工。
- 陳紅:指陳年的糧食。
翻譯
荒原上的雪即將融化,廣闊無垠。貧困的百姓無法抵禦嚴寒,生活無計可施。他們極度貧困,連放置錐子的地方都沒有,田地荒蕪,無法耕種。洪水氾濫,水勢浩大,即使像舜帝那樣的賢君也難以應對。儲存糧食的倉庫已經空空如也,百姓們面帶菜色,飢餓難耐。糧食加工的日子何時才能到來,以滿足他們的飢餓?我雖然有散金之策,卻無法解決書生的問題,只能對着陳年的糧食發出深深的嘆息。
賞析
這首作品描繪了荒原上貧困百姓的艱難生活,通過「渺渺荒原」、「窮民無計」、「置錐無地」等詞語,生動地展現了他們的困境。詩中「潦水滔天舜帝難」一句,既表達了自然災害的嚴重性,也暗含了對當時社會治理的不滿。結尾的「徒向陳紅髮浩嘆」則抒發了詩人對百姓疾苦的深切同情和無力改變現狀的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對民生疾苦的深切關注。