(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳城:指京城。
- 撾鼓:敲鼓。
- 風塵:比喻旅途勞頓,也指紛亂的社會或漂泊江湖的境況。
- 宦況:官場生涯。
- 山海:指家鄉或遠方。
- 蓼蟲:寄生於蓼間的蟲,比喻安於習慣而不知遷移。
- 忘辛:不畏辛勞。
翻譯
霜花覆蓋了珠簾,月光灑滿天際,京城的夜晚,鼓聲悠揚。 官場生涯平淡如水,對家鄉的思念卻急切如弦。 一醉之後,清冷的夜晚顯得更加深沉,世態炎涼,五更時分,點着銀燭,帶着愁緒入眠。 蓼蟲或許是不知辛勞的生物,而我已是白髮蒼蒼,衰老之際,遺憾未能如願。
賞析
這首作品描繪了冬夜京城的靜謐與詩人的內心世界。通過「霜滿珠簾月滿天」的意象,展現了夜晚的寒冷與寧靜。詩中「風塵宦況淡於水」表達了詩人對官場生涯的淡漠,而「山海歸心急似弦」則強烈表達了對家鄉的深切思念。結尾的「蓼蟲合是忘辛物,白首衰頹恨未前」則抒發了詩人對未能實現心願的遺憾和對時光流逝的感慨。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對世態的洞察和對歸鄉的渴望。