(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白屋:指用茅草覆蓋的房屋,多爲貧窮人家的住所。
- 席門:用草蓆做門的簡陋住所。
- 圭竇:指形狀像圭的窗戶,這裏指簡陋的窗戶。
- 紫閣:指朝廷中的高級官署或官職。
- 初心:最初的心願或志向。
翻譯
在無人問津的白屋之地,春天到來,雜草叢生。 簡陋的草蓆門隨風搖動,形狀如圭的窗戶下,日光漸漸被遮蔽。 我懷揣着匡扶時局的策略,我的詩篇都是治理國家的聲音。 有朝一日若能登上朝廷的高位,定要謹慎,莫忘初心。
賞析
這首詩描繪了一個身處貧寒卻懷有遠大志向的士人形象。詩中「白屋」、「席門」、「圭竇」等詞語生動地勾勒出了詩人的生活環境,而「匡時策」、「治世音」則表達了詩人對國家社稷的關切和自己的政治抱負。末句「慎莫變初心」強調了無論未來如何,都應堅守最初的理想和信念,體現了詩人堅定的意志和高尚的情操。