病中

從小稱知已,當場總善文。 八閩廉憲副,獨石老監軍。 氣味芝蘭合,飛翔燕雀分。 近來消息杳,惆悵賦停雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 八閩:指福建,因其下轄八個府,故稱八閩。
  • 廉憲副:指廉潔的副官。
  • 獨石:地名,具體位置不詳,可能指某個特定的地點。
  • 監軍:古代官職,負責監督軍隊。
  • 氣味芝蘭合:比喻志同道合,如同芝蘭的香氣相投。
  • 飛翔燕雀分:比喻各自有不同的志向和命運。
  • 惆悵:形容心情失落、憂傷。
  • 賦停雲:指停止創作詩歌,雲在此處比喻詩文。

翻譯

從小就被視爲知己,總是擅長當場作文。 在福建擔任廉潔的副官,在獨石擔任老監軍。 我們的志趣如同芝蘭的香氣相投,但各自的命運卻像燕雀般分飛。 近來聽不到你的消息,我感到非常失落,停止了詩歌的創作。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切懷念和對自己境遇的感慨。詩中,「氣味芝蘭合」與「飛翔燕雀分」形成鮮明對比,既展現了兩人深厚的友情,又暗示了命運的無常。末句「惆悵賦停雲」則巧妙地將詩人的情感與創作狀態相結合,表達了因思念友人而無法繼續創作的無奈與憂傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文