婕妤怨

秋水落芙蓉,秋風冷團扇。 君王素綦絕,草色玉階遍。 發墮雲滿肩,愁來雨沾面。 誰將好明月,夜夜昭陽殿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 婕妤(jié yú):古代宮中的女官名,多爲妃嬪的稱號。
  • 素綦(sù qí):素色的鞋帶,這裏指君王的鞋帶,暗示君王不再來訪。
  • 昭陽殿:漢代宮殿名,後泛指後宮。

翻譯

秋天的水邊,芙蓉花凋落,秋風使得團扇變得冷清。 君王的素色鞋帶已不再繫緊,玉階上長滿了草。 她的頭髮如雲般披肩,憂愁時淚水如雨沾溼了面龐。 是誰在夜晚將美好的明月,照耀在昭陽殿上。

賞析

這首作品通過描繪秋景和宮廷女子的孤寂生活,表達了深沉的哀怨之情。詩中「秋水落芙蓉,秋風冷團扇」以景入情,渲染出一種淒涼的氛圍。後句「君王素綦絕,草色玉階遍」暗示了君王的疏遠,而「發墮雲滿肩,愁來雨沾面」則生動描繪了女子的憔悴與悲傷。結尾的「誰將好明月,夜夜昭陽殿」則帶有諷刺意味,暗示即使明月依舊,但昭陽殿的輝煌已不再,女子的青春和美貌也無人欣賞。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代宮廷女子的無奈與哀愁。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文