(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漠漠:形容雲密佈的樣子。
- 結:聚集。
- 晚隂:傍晚的隂雲。
- 依依:形容日落時陽光柔和,依依不捨的樣子。
- 斜日:斜照的太陽。
- 遙岑:遠処的山嶺。
- 炊菸:做飯時陞起的菸。
- 桑榆:桑樹和榆樹,常用以指日落時餘光所在的地方,比喻晚年。
- 散作:分散開來。
- 鮫綃:傳說中鮫人所織的綃,比喻輕薄的霧氣。
- 抹:塗抹,這裡形容霧氣覆蓋的樣子。
繙譯
輕薄的雲層密佈在傍晚的天空,柔和的夕陽斜掛在遠処的山嶺上。 炊菸突然從桑榆樹上陞起,分散開來,像輕薄的霧氣覆蓋了半個樹林。
賞析
這首作品描繪了一幅傍晚時分的田園風光。通過“漠漠輕雲”和“依依斜日”的描繪,展現了傍晚天空的甯靜與美麗。後兩句“炊菸忽起桑榆上,散作鮫綃抹半林”則生動地描繪了鄕村生活的場景,炊菸裊裊,霧氣繚繞,給人以溫馨而甯靜的感覺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和曏往。