(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕薊:古代地名,燕指燕國,薊指薊縣,均位於今河北省境內。
- 玉瓶:指酒瓶,這裏比喻酒已盡。
- 荊路:指通往荊州的路。
- 薊門:指薊縣,這裏泛指北方地區。
- 驛雪:驛站附近的雪。
- 當陽阪:地名,具體位置不詳,可能指某個山坡或高地。
- 邊笳:邊塞的笳聲,笳是一種古代樂器。
- 督亢亭:地名,具體位置不詳,可能指某個亭子或驛站。
- 親串:親友。
- 笭箵:漁具,這裏指乘船。
翻譯
遠行告別讓人難以清醒,沙邊的酒瓶已經空空如也。 馬兒知道要前往荊州的路,大雁向着北方的薊門飛去。 驛站旁的山坡上積滿了雪,邊塞的笳聲在督亢亭響起。 託你向親友們報告我的消息,我將乘江中的小船繼續前行。
賞析
這首作品描繪了詩人遠行離別的情景,通過「沙頭盡玉瓶」表達了離別時的無奈與哀愁。詩中「馬知荊路去,雁向薊門聽」巧妙地運用了擬人手法,增強了詩的意境。末句「因君報親串,江艇自笭箵」則透露出詩人對親友的思念及對未來旅程的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對離別的感慨和對遠方的嚮往。
歐大任的其他作品
- 《 重陽前一日同丘謙之朱子得二民部康裕卿管建初二山人登毗盧閣餞吳明卿 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨中樑祠部黎司勳過飲得何字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黎文學惟仁初度 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同方鴻臚允治集李臨淮惟寅宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊虎丘夜至楓橋尋陳復甫不見贈同遊郭郡博 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄題董子元城南草堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 徐子與春日表臺宴集得春字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十七夜同周若金儀部蔣景雲陳君實二計部集袁職方子壽宅得煙字 》 —— [ 明 ] 歐大任