(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苔荒:苔蘚叢生,顯得荒涼。
- 石徑微:石子鋪成的小路顯得狹窄。
- 林園一向掩柴扉:林中的園子總是關着木門。
- 柳堤潮滿魚苗上:柳樹成行的堤岸邊,潮水漲滿,小魚兒在水中游動。
- 麥隴風晴雉子飛:麥田邊,風和日麗,野雞在飛翔。
- 花暝:花兒在傍晚時分。
- 更教移晚酌:更讓人想要移步到晚上小酌。
- 竹深猶遣著寒衣:竹林深處,仍然需要穿上保暖的衣服。
- 老人本自心無事:老人本來就心無雜念。
- 不爲投閒始息機:不是因爲閒暇才停止勞作。
翻譯
走過苔蘚叢生的荒涼小徑,林中的園子總是關着木門。柳樹成行的堤岸邊,潮水漲滿,小魚兒在水中游動;麥田邊,風和日麗,野雞在飛翔。傍晚時分,花兒更讓人想要移步到晚上小酌,竹林深處,仍然需要穿上保暖的衣服。老人本來就心無雜念,不是因爲閒暇才停止勞作。
賞析
這首作品描繪了一幅夏日田園的寧靜景象,通過苔荒石徑、柳堤潮滿、麥隴風晴等自然元素,展現了田園生活的恬淡與和諧。詩中「老人本自心無事,不爲投閒始息機」表達了老人內心的寧靜與自在,不受外界干擾,享受着田園生活的樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛與嚮往。