懷孫紹先

兄弟當家子若林,情懷偏向酒邊深。 裏中惡少多相侮,不設機關半點心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子若林:像樹林一樣繁多,比喻子孫衆多。
  • 情懷:內心的感情。
  • 偏向:傾向於,更傾向於。
  • 酒邊:酒的旁邊,指飲酒時。
  • 裏中:鄉里之中。
  • 惡少:品行惡劣的年輕人。
  • 相侮:互相欺侮。
  • 機關:計謀,策略。
  • 半點心:一點心機都沒有,形容非常單純。

翻譯

兄弟當家,子孫衆多如林, 內心的感情更傾向於飲酒時的深沉。 鄉里中的惡劣少年們常常互相欺侮, 而我,不設任何計謀,心無半點心機。

賞析

這首作品通過對比兄弟繁盛與鄉里惡少的行徑,表達了詩人對純樸生活的嚮往和對複雜世態的淡然。詩中「子若林」形象地描繪了家族的興旺,而「情懷偏向酒邊深」則透露出詩人對簡單生活的喜愛。後兩句直接點出了鄉里中不良少年的行爲,並以「不設機關半點心」自況,展現了詩人的超然與豁達,不與世俗同流合污的高潔品格。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文