野雲

野雲如水涌如湯,飛向遙天入渺茫。 人說野雲閒似我,看來翻覺野雲忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺茫:miǎo máng,形容遙遠而模糊,看不清楚。
  • :反而。

翻譯

野外的雲朵像水一樣洶涌,又像熱湯一樣翻滾,它們飛向遙遠的天際,消失在模糊不清的遠方。人們說野外的雲朵悠閒得像我一樣,但看它們的樣子,反而覺得野雲比我還要忙碌。

賞析

這首作品通過描繪野雲的動態,展現了雲朵在天空中自由飄蕩的景象。詩中「野雲如水涌如湯」一句,形象地描繪了雲朵的洶涌和翻滾,給人以強烈的視覺衝擊。後兩句則通過人與雲的對比,表達了詩人對自由自在生活的嚮往,同時也透露出一種超然物外、不受拘束的人生態度。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和哲理的思考。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文