(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祕書:古代官名,負責起草文書、管理圖書等。
- 夜集:夜間聚會。
- 繕部:古代官署名,負責文書的抄寫和整理。
- 省中:指中央政府機構。
- 霜花:因寒冷而凝結在物體表面的冰晶。
- 邀歡:邀請朋友共享歡樂。
- 興未涯:興致沒有邊際,即興致很高。
- 砧杵:古代搗衣的工具,砧是墊板,杵是搗衣的棒。
- 潘郎:指潘岳,西晉文學家,此處可能指代詩人自己或詩中的某位才子。
- 寧拙宦:寧願做官做得笨拙,意指不追求高官厚祿,而是專注於文學創作。
翻譯
官舍周圍環繞着霜花,我邀請朋友們夜間聚會,興致高昂。 雁羣飛過秋天的萬里長空,夜晚千家萬戶傳來砧杵搗衣的聲音。 明月照耀着直立的鬆杉,高高的天空河漢斜掛。 潘郎寧願做官做得笨拙,他的詞賦卻遍佈京城,廣受歡迎。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜官舍中的聚會場景,通過「霜花」、「雁鴻」、「砧杵」等意象,營造出一種清冷而富有生活氣息的氛圍。詩中「明月鬆杉直,高天河漢斜」一句,以對仗工整的句式,展現了月夜下的靜謐與壯闊。結尾提到「潘郎寧拙宦,詞賦滿京華」,表達了對文學創作的執着追求,以及對才華橫溢的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人的雅緻與情懷。