(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲晏:年末。
- 旅中:旅途中。
- 鶴氅:古代一種用鳥羽製成的外衣,常用來形容道士或隱士的服飾。
- 高齋:高雅的書房或居所。
- 貂裘:用貂皮製成的衣服,常指富貴人家的服飾。
- 久客:長期在外作客。
- 飢寒:飢餓和寒冷。
- 魚菽:魚和豆類,泛指簡單的食物。
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 落羽:羽毛落下,比喻失意或流離失所。
- 燕渚:燕子棲息的水邊。
- 歸心:思鄉的心情。
- 漢關:漢地的關隘,泛指邊關。
- 兵甲:戰爭。
- 帛書:寫在絲帛上的信件,泛指書信。
翻譯
年末在旅途中,我穿着鶴氅在高雅的書房裏,身着貂裘卻久居他鄉。 飢餓和寒冷迫使我離開,羨慕你能享受魚和豆類的悠閒生活。 失意的我像羽毛一樣棲息在燕子停留的水邊,思鄉的心情穿越漢地的關隘。 故鄉經歷了戰亂之後,哪裏還能收到家書呢?
賞析
這首詩表達了詩人在年末旅途中的孤獨與思鄉之情。詩中,「鶴氅」與「貂裘」形成對比,既顯示了詩人的高雅,也暗示了他的流浪生活。通過對「飢寒」與「魚菽」的對比,詩人表達了對安定生活的渴望。末句「故鄉兵甲後,那得帛書還」深刻反映了戰亂給人們帶來的通信困難,增強了詩的悲愴氣氛。
歐大任的其他作品
- 《 期陳明府子野晚過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同湯堯文朱子忠看菊二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 恭候聖駕出郊視牲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送黃公紹赴山陰文學 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 姚元白將還金陵同黎惟敬顧汝和汝所過訪得秋字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 東征詩贈開府樑公三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寒食集吳氏園亭得春字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送禮上人遊五臺卻還金陵 》 —— [ 明 ] 歐大任