春日雜興

· 劉基
雨隱滄江霧隱山,鄉關迢遞寄書難。 病來只盼春風到,不擬春風曉更寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 滄江:青色的江水。
  • 迢遞:形容遙遠。
  • 不擬:不料,沒想到。

翻譯

雨幕低垂,遮蔽了青色的江水,霧氣繚繞,隱沒了遠山。家鄉的路途遙遠,寄信變得異常困難。生病時,只盼望春風能帶來溫暖,卻沒想到春風帶來的早晨更加寒冷。

賞析

這首作品描繪了春日裏病中的孤寂與對家鄉的思念。詩中「雨隱滄江霧隱山」以景起興,通過雨霧的描寫,營造出一種朦朧、迷茫的氛圍,反映了詩人內心的孤獨與無助。後兩句「病來只盼春風到,不擬春風曉更寒」則巧妙轉折,表達了詩人對溫暖的渴望與現實的殘酷對比,增強了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉的深切思念及病中的無奈與期盼。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文