己酉下第

青門淚落海雲飛,青紫曾看拾芥微。 五十文章猶錦字,三千勝負有玄機。 朱衣棄我孤豚細,翠岱嗤人匹馬歸。 卻喜諸郎盡英妙,巍科應復慰重輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 己酉:指某一年的己酉年。
  • 下第:科舉考試未通過。
  • 青門:指京城的城門,這裏代指京城。
  • 青紫:古代官員的服飾顏色,這裏指官員。
  • 拾芥:比喻容易得到的東西。
  • 錦字:華美的文字,這裏指文章。
  • 玄機:深奧的道理或技巧。
  • 朱衣:紅色的衣服,這裏指官員的服飾。
  • 孤豚:孤獨的小豬,比喻孤獨無助。
  • 翠岱:青翠的山巒,這裏指家鄉的山。
  • 嗤人:嘲笑人。
  • 匹馬歸:獨自一人騎馬回家。
  • 諸郎:指作者的子侄輩。
  • 英妙:英俊聰明。
  • 巍科:高大的科舉考試名次,這裏指高中。
  • 重輝:再次的光輝。

翻譯

在己酉年的科舉考試中落榜,我淚流滿面地離開了京城,彷彿海雲都在飛逝。曾經看起來容易得到的官職,如今卻如同微小的芥子一般遙不可及。五十歲的我,文章依舊華麗,但在三千士子中勝負卻隱藏着深奧的玄機。我被官員拋棄,像孤獨的小豬一樣無助,家鄉的山巒似乎也在嘲笑我獨自一人騎馬歸家。然而,我欣喜地看到我的子侄們都非常英俊聰明,他們應該能夠在科舉考試中取得高名次,再次爲家族帶來光輝。

賞析

這首作品表達了作者在科舉考試失敗後的失落與自我安慰。詩中,「青門淚落海雲飛」描繪了作者離京時的悲痛心情,而「青紫曾看拾芥微」則反映了作者對過去容易得到官職的回憶。後句通過「錦字」與「玄機」的對比,展現了作者對文章才華的自信與對科舉勝負的無奈。最後,作者通過對子侄們的期望,寄託了對未來的希望與家族的榮耀。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了明代士人在科舉制度下的生活狀態與心理變化。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文