(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迴文:一種特殊的詩體,正讀反讀皆成文章。
- 渤溟:指大海。
- 湍急:水流急速。
- 淥:清澈。
- 蛩(qióng):蟋蟀。
- 壁訴:牆壁似乎在訴說,形容牆壁老舊,有裂縫。
- 哀蛩:悲傷的蟋蟀聲。
- 宵吟:夜晚吟詠。
- 古琴:一種古老的絃樂器。
- 蘭芳:蘭花的香氣。
- 嘆寂:感嘆寂寞。
- 佇:站立。
翻譯
秋天的思緒如迴文般纏綿, 寒煙輕點,亂山青翠,我遠眺傷懷,老去的心面對浩瀚的渤海。 急流落下聲響,風吹拂樹木,雁羣飛翔,水中倒影清澈,萍草分開。 樹幹侵入冷月,夜晚吟詠苦澀,牆壁訴說着哀傷,蟋蟀聲在暮色中酒醒。 古老的琴橫放在竹石之間,蘭花的香氣嘆息着寂寞,我孤獨地站在亭中。
賞析
這首作品以秋天的景色爲背景,通過迴文的詩體形式,巧妙地表達了詩人對時光流逝和孤獨寂寞的感慨。詩中「寒煙淡點亂山青」等句,描繪了秋天的寧靜與深遠,而「湍急落聲風拂樹」等句則生動地表現了自然界的動態美。後半部分轉入內心世界的描寫,通過「宵吟苦」、「壁訴哀蛩」等詞句,傳達了詩人深沉的哀愁和孤獨感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。