(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芍葯:一種多年生草本植物,花大而美麗,有紅、白、紫等多種顔色。
- 紫峰:紫色的山峰,這裡形容芍葯的顔色。
- 青叢:綠色的草叢。
- 脂粉:化妝品,這裡比喻芍葯的美麗。
- 塵凡:塵世,人間。
- 玉台:指高雅的地方。
- 斑鬢:斑白的鬢發,指年老。
- 清賞:訢賞清新美麗的事物。
- 畫欄:裝飾精美的欄杆。
- 錦瑟:一種弦樂器,這裡比喻美好的音樂。
繙譯
一枝紅色的芍葯在紫色的山峰前綻放,半露出綠色的草叢,露水還未乾。 它的美麗不依賴於清晨的化妝鏡,塵世的平凡偶然間與高雅的玉台相映。 它的芳姿讓人惋惜,忘記了斑白的鬢發,長久的訢賞讓人倚在畫欄上。 錦瑟的音樂無聲,我終日沉醉,黃昏時分,我仍然約定明年再來觀賞。
賞析
這首作品描繪了一枝芍葯在清晨的靜謐中綻放的美麗景象,通過對比塵世的平凡與玉台的高雅,表達了詩人對芍葯清雅脫俗之美的贊賞。詩中“脂粉不緣妝鏡曉”一句,巧妙地以女性化妝作比,突出了芍葯的自然美。結尾的“黃昏猶約隔年看”則流露出詩人對芍葯深深的眷戀和期待,展現了詩人對美好事物的持久訢賞和珍惜。