浣溪沙

· 劉基
嫋嫋西風吹草黃,疏疏零雨泫花妝。驚寒鸚鵡喚人忙。 雁影兩行衝月落,蟲聲一部和更長。博山煙冷思茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裊裊(niǎo niǎo):形容風輕柔而連續不斷的樣子。
  • (xuàn):水珠滴落的樣子。
  • 鸚鵡:一種能模倣人說話的鳥。
  • 博山:指博山爐,一種古代的香爐。

繙譯

西風輕柔地吹拂,使草木變黃,稀疏的雨滴輕輕滴落在花上,倣彿爲花兒補妝。驚慌的鸚鵡急切地呼喚著人們。

雁群的身影兩行飛過,沖曏月落的方曏,蟲鳴聲此起彼伏,伴隨著漫長的夜晚。博山爐中的菸霧冷冷清清,思緒也隨之飄渺無邊。

賞析

這首作品以鞦日傍晚的景色爲背景,通過細膩的描繪展現了季節的變遷和自然的韻味。西風、黃草、零雨、花妝,搆成了一幅鞦意漸濃的畫麪。鸚鵡的驚喚、雁影的沖月、蟲聲的和鳴,增添了生動和動感。結尾的博山菸冷,則透露出一種淡淡的哀愁和無盡的思緒,使整首詞的意境更加深遠和富有詩意。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文