登北山
薄言出東郭,縱步陟北嶺。
油雲冒崟崿,寒鬆雜修挺。
林翳景若暝,溪迴路猶引。
崇基擬素志,澄淵鑑清影。
遵險既易常,臨深亦逾謹。
朋遊並登眺,妙趣心獨領。
寄想煙霞濱,超然欲歸隱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薄言:輕聲說話。
- 縱步:放開腳步。
- 陟:登高。
- 崟崿(yín è):高峻的山峯。
- 修挺:修長挺拔。
- 林翳:樹木茂密遮蔽。
- 暝:昏暗。
- 澄淵:清澈的水潭。
- 鑑:映照。
- 遵險:沿着險峻的路。
- 逾謹:更加謹慎。
- 朋遊:朋友一起遊玩。
- 超然:超脫世俗的樣子。
- 歸隱:迴歸隱居。
翻譯
輕聲說着話走出東城,放開腳步登上北嶺。 雲霧繚繞着高峻的山峯,寒鬆修長挺拔。 樹木茂密遮蔽了光線,使得景色昏暗,溪水迴旋,路途依舊引人前行。 高大的山基彷彿映照着我的素志,清澈的水潭映照出我的清影。 沿着險峻的路途,我比平常更加謹慎,面對深淵也更加小心。 與朋友們一起登高遠眺,我獨自領悟其中的美妙趣味。 想象着煙霧繚繞的海濱,我超脫世俗,渴望歸隱。
賞析
這首作品描繪了詩人登高遠眺的情景,通過「油雲冒崟崿,寒鬆雜修挺」等句,生動地勾勒出了山嶺的險峻與松林的挺拔。詩中「崇基擬素志,澄淵鑑清影」表達了詩人對自然景色的深刻感悟,以及對清高志向的自我映照。結尾的「超然欲歸隱」則抒發了詩人對世俗的超脫和對隱居生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻思考。