定海門樓眺望

把酒烽煙後,登樓草樹平。 山連劉氏苑,江繞粵人城。 荊北羈王粲,交南老葛生。 故鄉頻徙倚,懷古一含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烽煙:古代邊防報警時點的煙火。
  • 劉氏苑:指劉姓貴族的園林。
  • 粵人城:指廣東一帶的城市。
  • 荊北:荊州以北,泛指湖北一帶。
  • :停留。
  • 王粲:東漢末年文學家,曾流寓荊州。
  • 交南:交州以南,泛指廣西一帶。
  • 葛生:指隱居的人。
  • 徙倚:徘徊。

翻譯

在戰火硝煙之後,我舉杯飲酒,登上城樓,眺望四周,只見草木茂盛,一片平靜。山巒連綿,彷彿是劉姓貴族的園林,江水環繞,流經廣東的城市。我像王粲一樣,羈留在荊州以北,又像隱居的葛生,老於交州以南。我頻頻地徘徊,思念着故鄉,懷着對往事的感慨,心中充滿了情感。

賞析

這首作品描繪了詩人戰後登樓遠望的情景,通過對自然景物的描繪,表達了對故鄉的深切思念和對往事的感慨。詩中「烽煙後」與「草樹平」形成鮮明對比,突出了戰後的寧靜與和平。後句通過對「劉氏苑」、「粵人城」的描繪,展現了地域特色。結尾的「徙倚」與「含情」則深刻表達了詩人的思鄉之情和對歷史的緬懷。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文