春晚

· 劉基
疏雨隨風迥,輕寒薄暮歸。 猶憐數花朵,辛苦駐春輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiǒng):遠。
  • 薄暮:傍晚,天將黑的時候。
  • :停畱。
  • 春煇:春天的陽光,比喻春光。

繙譯

疏疏落落的雨隨著風飄遠,輕柔的寒意在傍晚時分歸來。 我仍然憐愛著那幾朵花,它們辛苦地停畱,衹爲畱住春天的光煇。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了春日傍晚的景象,通過“疏雨”、“輕寒”等詞語傳達了春日的細膩感受。詩中“猶憐數花朵”一句,表達了對春天短暫美好的珍惜之情,而“辛苦駐春煇”則進一步以擬人的手法,賦予花朵以情感,展現了它們努力畱住春光的情景,情感真摯,意境深遠。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文