(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濆(fén):水邊,岸邊。
- 籍籍:形容衆多的樣子。
- 粼粼:形容水流清澈、閃亮的樣子。
- 篆文:大篆、小篆的統稱,這裏指石頭上形似篆文的紋理。
翻譯
小船繞着孤立的城池回到海邊,松樹林青翠茂盛,好似春天的雲朵。草叢中瀰漫着衆多如煙霞般的氣息,石頭上有着清澈閃亮、形似篆文的紋理。野外的水流連接着橋,讓人想起唐代的刺史,西風吹拂着殿宇,彷彿有馬將軍的身影。空閒時常常倚靠在山亭上遠望,仔細地數着江天之上的一羣羣白鷺。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而優美的畫面。首聯通過描述小船繞孤城回海濆以及松林的青翠,展現出一種靜謐的氛圍。頷聯中「草中籍籍煙霞氣」寫出了草叢中朦朧的美妙氣息,「石上粼粼鳥篆文」則形象地描繪了石頭上奇特的紋理,增加了畫面的層次感和神祕感。頸聯借唐刺史和馬將軍的典故,爲景色增添了一份歷史的厚重感。尾聯寫詩人閒坐山亭,細數江天白鷺羣,表現出一種閒適的心境。整首詩語言優美,意境深遠,讓讀者感受到了大自然的寧靜與美好,以及詩人對這片景色的喜愛和對閒適生活的追求。