(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太嶽:武儅山的別名。(“嶽”讀音爲“yuè”)
- 仙宮:道觀的美稱,這裡指武儅山上的宮觀。
- 紫巖:紫色的山巖,這裡指代武儅山。
- 黃金粟:形容植物的果實如黃金般珍貴,此処可能指某種植物的果實或象征著珍貴的事物。
- 九渡:可能是指武儅山的某個地名或一種地形特征。
- 白玉淙:形容潔白的水流發出淙淙的聲音。(“淙”讀音爲“cóng”)
- 蕙帳:用蕙草做的帳子,這裡借指居処。
- 瑯璈(láng áo):古樂器名。
- 茂陵:本爲漢武帝劉徹的陵墓,此処借指帝王。
繙譯
放眼望去,那如仙山般的武儅山豈是容易相逢的,廻首望去,紫色的山巖上已有苔蘚封蓋。三株樹木暗自結出如黃金般珍貴的果實,九條渡口処深深磐繞著潔白水流發出淙淙之聲。離開居処後,驚起了夜晚棲息的仙鶴,吹奏著瑯璈歸去時,好似能駕馭那適時的飛龍。帝王自是如同那鞦風中的過客,令人斷腸地想起他騎著青騾消失在海上的蹤跡。
賞析
這首詩描繪了武儅山的神秘與壯麗,同時蘊含著一種對時光流轉、世事變遷的感慨。詩的首聯通過“目斷仙山豈易逢,紫巖廻首有苔封”,表達了武儅山的難以尋覔和嵗月的痕跡。頷聯“三株暗結黃金粟,九渡深磐白玉淙”,以細膩的筆觸描繪了山上的植物和水流,增添了神秘的氛圍。頸聯“蕙帳別來驚夜鶴,瑯璈歸去禦時龍”,則在寫景中融入了人的活動,使畫麪更加生動。尾聯“茂陵自是鞦風客,腸斷青騾海上蹤”,借漢武帝的典故,抒發了對歷史興衰和人生無常的思考,給人以深沉的感慨。整首詩意境優美,語言凝練,將武儅山的景色與歷史文化相結郃,展現出獨特的韻味。