西行詠懷古?平城

神龍困泥淖,燕雀反見咍。 如何赤帝子,遇窘白登臺。 謀臣雖幸中,魚服幾殆哉。 不見芒碭氣,陰風千里來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泥淖(nào):爛泥、泥坑。
  • 咍(hāi):嘲笑。
  • 赤帝子:指漢高祖劉邦。傳說他是赤帝之子。
  • 白登臺:今山西大同市東北白登山,劉邦曾在此被匈奴圍困。
  • 芒碭(dàng)氣:指天子之氣。芒碭山是劉邦隱匿之處,後人附會說那裏有天子之氣。

翻譯

神龍陷入了泥坑之中,燕雀反而對其加以嘲笑。爲何漢高祖劉邦,遭遇困境被困在白登臺上。謀臣的計謀雖然僥倖成功,然而身着魚服的劉邦幾乎陷入了絕境啊。再也看不見那芒碭山的天子之氣,只感覺到陰風從千里之外吹來。

賞析

這首詩以歷史事件爲背景,抒發了作者對漢高祖劉邦被困白登山這一事件的感慨。詩中用「神龍困泥淖」來形容劉邦的困境,「燕雀反見咍」則表現出一種小人得志的景象。「謀臣雖幸中,魚服幾殆哉」既肯定了謀臣的作用,又強調了劉邦當時的危險處境。最後「不見芒碭氣,陰風千里來」,以一種悲涼的氛圍結尾,暗示了歷史的興衰和無常。整首詩語言簡練,意境深沉,通過對歷史的回顧,引發人們對命運和歷史變遷的思考。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文