(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嶽牧:傳說中堯舜時四嶽十二牧的省稱,後泛指封疆大吏。“嶽”讀音(yuè),“牧”讀音(mù)。
- 中朝:指朝廷。
- 禮數:禮節。
- 天文:指天象。
- 左鎋:星名,屬軫宿,即天龍座ξ星。在左鎋星的照耀下,暗指輔佐帝王的重臣。
- 風誼:情誼,情誼風範。
- 南州:泛指南方地區。
- 羽衛:帝王的衛隊和儀仗。
- 開府:古代指高級官員成立府署,選置僚屬。
- 璽書:古代以泥封加印的文書,秦以後專指皇帝的詔書。“璽”讀音(xǐ)
繙譯
你的才能和名聲如封疆大吏般卓著,在朝廷中的禮節待遇優厚。 天象昭示著你將成爲輔佐帝王的重臣,你的情誼風範在南方興起。 帝王的衛隊和儀仗森嚴,你鎮守的江山穩如自倚的高樓。 皇帝的詔書雖然還未下達,但你治理政事已經盡顯風流。
賞析
這首詩是作者對徐子與的贊美。首聯強調徐子與的才名和在朝廷中受到的優禮待遇,表現出他的地位和才華。頷聯通過“天文垂左鎋”和“風誼起南州”,進一步描繪了徐子與的卓越才能和高尚風範,一個是天象昭示的重臣之象,一個是在南方興起的情誼典範。頸聯描述了徐子與的威嚴和所守護江山的穩固。尾聯則突出即使皇帝的詔書未下,徐子與已經在政事上展現出了非凡的風採。整首詩語言簡練,意境雄渾,通過對徐子與的贊敭,躰現了作者對他的敬仰和欽珮之情。