(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簿領(bù lǐng):官府記事的簿冊或文書。
- 仙掾(xiān yuàn):對縣尉的美稱。
- 夙(sù):向來。
- 捐金:捨棄錢財。
- 龍種:駿馬,駿馬多產於西域,西域有神駿,名龍種,故以「龍種」喻駿馬。
- 聯句:作詩的一種方式,由兩人或多人共同創作,每人一句或幾句,依次聯成一首詩。
- 馬曹:管馬的官署,也指管馬的官員。
- 蠟屐(là jī):以蠟塗木屐,古代人遊山時常穿的一種木鞋。
- 釀泉:用泉水釀酒,此處指泉水。
翻譯
擔任官吏卻沒有簿冊文書的煩勞,你這華陽仙掾向來被贊稱豪邁。 如今捨棄錢財只爲求得駿馬,聯句之時不知誰能與你這位馬曹相對。 腳穿蠟屐去近處的幽谷探尋美景,手持木瓢從遠處的泉水中舀取波濤般的泉水來釀酒。 無奈這塵世的風煙與憂愁讓人難以盡情遊樂,只見那淮河之上白雪茫茫,白浪翻涌。
賞析
這首詩是詩人黎民表寄懷許僕丞元復之作。首聯描述了許元復作爲縣尉,工作輕鬆且爲人豪邁。頷聯通過「捐金求龍種」「聯句對馬曹」的描述,展現出許元復的愛好和才華。頸聯則描寫了他遊山玩水、取泉釀酒的閒適生活。尾聯筆鋒一轉,詩人感慨塵世的憂愁讓人難以盡情享受,同時通過「雪滿長淮白浪高」的景象,烘托出一種清冷、寂寥的氛圍,也可能暗示了世事的艱難。整首詩既有對友人生活的描繪,也有對世事的感慨,情感豐富,意境深遠。