(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奇眺:奇特的眺望。
- 山骨:山中岩石。
- 石牙:突出的石頭。
- 嶂(zhàng):直立如屏障的山峯。
- 浮虎兕(sì):形容山峯像虎兕一樣聳立。
- 鬥龍蛇:形容江水像龍蛇一樣奔騰爭鬥。
- 涯:邊際。
翻譯
整日乘着風前行而下,奇特的眺望讓人眼花繚亂。 江岸截斷了山的脈絡,江流在中間與突出的石頭相匯合。 千座山峯像虎兕般聳立,百里江水如龍蛇般奔騰爭鬥。 這裏鎖住了南方來的脈絡,其靈秀雄偉不可限量。
賞析
這首詩描繪了十八灘的壯麗景色。詩人用生動的語言,如「奇眺眼全花」表現出景色的奇特和迷人,使人目不暇接。「截岸分山骨,中流合石牙」形象地描繪了江岸和江流的特點,展示了大自然的力量。「千嶂浮虎兕,百里鬥龍蛇」則通過比喻,將山峯和江水描繪得富有動態和氣勢。最後一句「鎖斷南來脈,英靈不可涯」,強調了此地的重要性和雄偉氣勢。整首詩意境壯闊,語言富有表現力,讓讀者能夠感受到十八灘的雄偉與靈秀。