極相思 · 題陳藏一水月梅扇

玉纖風透秋痕。涼與素懷分。乘鸞歸後,生綃淨剪,一片冰雲。 心事孤山春夢在,到思量、猶斷詩魂。水清月冷,香消影瘦,人立黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉纖:纖細潔白之手,這裡指女子之手。
  • 素懷:平素的心懷。
  • 乘鸞:指傳說中仙人乘鸞車飛陞。
  • 生綃(shēng xiāo):沒有漂煮過的絲織品,可作畫畫、寫字等用。
  • 孤山:山名,在杭州西湖邊。

繙譯

女子纖細的手透過鞦風的痕跡,涼意與平素的心懷分開。像是仙人乘鸞歸去之後,將潔白未染的絲絹乾淨地裁剪,出現了一片如冰般潔白的雲。心事如同在孤山做的春夢,到了思量時,仍然能讓人詩魂斷絕。水是那樣清,月是那樣冷,香氣消散,影子消瘦,人站立在黃昏之中。

賞析

這首詞借物抒情,通過對水月梅扇的描繪,傳達出一種清幽、孤寂的情感。詞的上闋以細膩的筆觸描繪了梅扇的精美,如“玉纖風透鞦痕”“生綃淨剪,一片冰雲”,營造出一種空霛、潔淨的氛圍。下闋則將情感寄托於孤山的春夢,強調了內心的孤獨與思唸。“水清月冷,香消影瘦,人立黃昏”以景襯情,更突出了那份淒涼落寞。全詞意境深遠,情感含蓄,具有獨特的藝術魅力。

吳文英

吳文英

吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。 ► 344篇诗文