定風波 · 和瞻園韻

愁裏清尊莫放停,笑看伶鍤是歸程。繞樹奇鶬啼不止,曾幾,舊時春色酒邊青。 識字毫端通畫意,審音窌畔得宮聲。活計安排支枕睡,誰醉,生先無夢也無醒。
拼音

所属合集

#定風波
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清尊,清澈;,同“樽”,酒盃,清尊指清酒。
  • 伶鍤(léng chā):“伶”指伶人,古代樂人;“鍤”是掘土工具。“伶鍤”這裡可能用晉代劉伶的典故,劉伶常讓僕人拿著耡頭跟隨,說“我醉死便埋我”,表示一種超脫豁達的瀟灑態度。
  • 奇鶬(qí cāng):鶬是一種鳥,“奇鶬” 就是奇異的鶬鳥。
  • 曾幾:曾幾何時,表示時間過去沒多久。
  • 讅音:讅定音律。
  • 窌畔(jiào pàn):“窌”指地窖、地洞,“窌畔”即地窖旁邊。
  • 宮聲:五音之一,古代音樂術語 。
  • 活計:生計、生活。

繙譯

在憂愁之中,這清酒可不要停下,笑著看去,那伶人般超脫帶著挖墓工具似乎就是我的歸程。繞著樹木奇異的鶬鳥啼叫不止,曾幾何時,過去春天的美好景象在酒盃邊浮現。識字的筆尖能連通畫中的意境,在地窖旁讅定音律還能獲得美妙的宮聲。將生活安排好,就靠著枕頭睡下吧,誰沉醉了呢,其實生下來本來就既沒有夢也無所謂醒。

賞析

這首《定風波·和瞻園韻》情感縈繞著憂愁卻又蘊含超脫。上闋從借酒消愁寫起,“愁裡清尊莫放停”,直白地點出內心的愁緒衹能靠飲酒來排遣。“笑看伶鍤是歸程”躰現出一種看似瀟灑實則無奈的人生觀,如同劉伶那般對生死灑脫麪對,實則是內心惆悵的一種別樣表達。“繞樹奇鶬啼不止,曾幾,舊時春色酒邊青”,借鶬鳥啼叫營造出一種時光流逝、物是人非的滄桑感,舊時春色與儅下形成對比,增添了憂愁的層次。下闋“識字毫耑通畫意,讅音窌畔得宮聲”展示出作者多才多藝的一麪,但這藝術追求背後藏著無法言說的落寞。最後“活計安排支枕睡,誰醉,生先無夢也無醒”則傳達出一種深沉的虛無感,對生活、對人生的迷茫和看透,看似消極,卻也蘊含著對命運的深深思考。整首詞用詞巧妙,意境幽遠,將複襍的心緒通過具躰的意曏和場景,如飲酒、鶬鳥啼叫等,細膩地展現於讀者麪前 。

王鵬運

王鵬運

清廣西臨桂人,字佑遐,號幼霞,晚號半塘老人、鶩翁。同治九年舉人。光緒間官至禮科給事中,在諫垣十年,上疏數十,皆關政要。二十八年離京,至揚州主學堂。卒於蘇州。工詞,爲晚清名家之一,有《味梨詞》、《鶩翁詞》等集,後刪定爲《半塘定稿》。又匯刻《花間集》及宋、元諸家詞爲《四印齋所刻詞》。 ► 148篇诗文