(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一葦:指小船。
- 葦:wěi,蘆葦,這裏比喻小船。
- 逍遙:自由自在,無拘無束。
- 蓬島:神話中的仙島,比喻遙遠的理想之地。
- 採真:追求真理或真實。
- 粵臺:指廣東地區。
- 扶桑:神話中的東方神樹,日出的地方。
- 金浮暈:金色的光暈,形容陽光照在水面上的景象。
- 輪桂:指月亮,古代傳說月中有桂樹。
- 玉作田:形容月光下的水面如玉一般晶瑩。
- 釣徒:釣魚的人。
- 煙浪:煙霧繚繞的波浪,形容江面上的景象。
翻譯
珠江水域廣闊,與天相連,一葉小舟在江上自由漂盪,感覺如同仙人一般。尋找樂趣何須遠赴神話中的蓬萊仙島,追求真理其實就在廣東的這片土地上。太陽從東方升起,金色的光芒照在水面上,形成美麗的光暈;月亮高懸,月光下的水面如同玉石一般晶瑩剔透。江上的釣魚人,看到你年年如一日地在這片煙霧繚繞的波浪中來來往往,無不羨慕你的生活。
賞析
這首作品描繪了珠江上的壯闊景象和詩人的逍遙心境。詩人通過對比神話中的仙境與現實中的珠江,表達了對現實生活的熱愛和對真理追求的執着。詩中運用了豐富的意象,如「扶桑」、「金浮暈」、「輪桂」等,增強了詩歌的意境美。結尾處的「釣徒」形象,更是以旁觀者的視角,襯托出詩人生活的自在與超脫。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自由生活的嚮往和對自然美景的讚美。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 彌羅閣秋望二首與馬子仲房 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 徵婦 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 憂旱詞四首次周太保韻 其二 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 南歸途中雜詩二十二首 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 放船 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 江村書舍爲滇人魏德如賦 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 瑟調曲四首壽陳天遊府尹 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 粵臺懷古四首分韻得幽字 》 —— [ 明 ] 黃佐