彌羅閣秋望二首與馬子仲房

· 黃佐
珠閣拂瑤天,憑軒興渺然。 西風吹野水,高柳送鳴蟬。 冠蓋黃塵裏,關河白雁邊。 相逢且披豁,隨意問玄玄。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彌羅閣:一座建築的名字。
  • 拂瑤天:拂,輕輕擦過;瑤天,指天空,這裏形容彌羅閣高聳入雲。
  • 興渺然:興,興致;渺然,遙遠的樣子,這裏指興致高遠。
  • 冠蓋:古代官員的帽子和車蓋,代指官員。
  • 黃塵:黃色的塵土,常用來形容塵世繁忙。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊疆地區。
  • 白雁:一種鳥,常在秋天南飛,象徵着季節的變化。
  • 披豁:敞開,這裏指心情舒暢。
  • 玄玄:深奧難懂的道理。

翻譯

彌羅閣高聳入雲,我站在閣前,興致高遠。西風吹過野外的河流,高高的柳樹上蟬鳴聲聲。官員們在黃塵中忙碌,而邊疆的關河旁,白雁飛過。與朋友相逢,心情舒暢,隨意探討深奧的道理。

賞析

這首詩描繪了詩人在彌羅閣秋望時的所見所感。詩中,「珠閣拂瑤天」一句,既展現了彌羅閣的高聳,又暗示了詩人高遠的興致。後文通過對西風、野水、鳴蟬、黃塵、白雁等自然景象的描繪,勾勒出一幅秋日的邊疆景象,同時反映了詩人對塵世繁忙的淡漠和對自然深奧之理的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然與哲理的情懷。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文