送費都事使饒州

· 黃佐
南宮建禮趨庭日,北闕承恩奉使時。 潞渚曉行垂柳徑,鄱陽秋思碧梧枝。 傳家節操聞鸞掖,華國文章出鳳池。 回首五雲天咫尺,泰階平處是昌期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南宮:古代指皇宮。
  • 建禮:舉行禮儀。
  • 趨庭:快步走過庭院,表示恭敬。
  • 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事的地方。
  • 承恩:受到皇帝的恩寵。
  • 奉使:奉命出使。
  • 潞渚:地名,指潞河的岸邊。
  • 鄱陽:地名,今江西省鄱陽縣。
  • 碧梧:綠色的梧桐樹。
  • 鸞掖:指宮中。
  • 華國:使國家繁榮昌盛。
  • 鳳池:指朝廷。
  • 五雲:五彩祥雲,象徵吉祥。
  • 泰階:古代星名,比喻三公之位,也指國泰民安。
  • 昌期:繁榮昌盛的時期。

翻譯

在皇宮舉行禮儀,快步走過庭院的日子裏,我在北面的門樓受到皇帝的恩寵,奉命出使。清晨在潞河岸邊的柳樹小徑上行走,秋天思念着鄱陽,心中所繫是那碧綠的梧桐樹枝。家族的節操在宮中傳揚,使國家繁榮的文章出自朝廷。回首望去,五彩祥雲近在咫尺,國泰民安的時期正是繁榮昌盛之時。

賞析

這首作品描繪了詩人奉命出使的場景,通過對南宮、北闕等皇家建築的描繪,展現了莊嚴的氛圍。詩中「潞渚曉行垂柳徑,鄱陽秋思碧梧枝」一句,以景寓情,表達了詩人對家鄉的思念。後兩句則通過「鸞掖」、「鳳池」等詞彙,展現了詩人對家族榮譽和國家繁榮的自豪與期望。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人對國家和家族的忠誠與熱愛。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文