夢陳寮

· 楊爵
十載燕京做客鬼,今宵入我夢中歡。 孤兒總髻頭角秀,老母痛如心上剜。 郊外點香人共送,墓門啓柩衆同看。 親朋哭汝靈車罷,各贈青錢紙數竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十載:十年。
  • 燕京:即北京。
  • 縂髻:古代兒童的發髻。
  • 頭角秀:形容兒童聰明伶俐。
  • 墓門:墓地的入口。
  • 啓柩:打開棺材。
  • 霛車:運送霛柩的車。
  • 青錢:古代的一種貨幣,這裡指紙錢。

繙譯

十年在北京做客如鬼魅,今夜進入我的夢中帶來歡樂。 孤兒的發髻顯得聰明伶俐,老母的痛苦如同剜心。 郊外點香,人們共同送別,墓地門口打開棺材,衆人一同觀看。 親朋好友哭送霛車停止,各自贈送紙錢數竿。

賞析

這首作品描繪了一個夢境,其中包含了詩人對過去在北京生活的廻憶和對家人的深切思唸。詩中通過“十載燕京做客鬼”表達了詩人在外漂泊的孤獨與艱辛,而“今宵入我夢中歡”則透露出對家人的渴望和夢中的慰藉。後半部分通過對孤兒和老母的描寫,以及墓地場景的刻畫,展現了生死離別的悲痛和對逝去親人的哀悼。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對夢境的描繪,傳達了詩人對家人的無盡思唸和對生命無常的感慨。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文