十六夜賞月

昨宵雲暗此宵明,坐倚晴光漏已更。 桂影婆娑香拂幾,金波瀲灩皎浮觥。 阮同南北他鄉話,露滴蕉梧異客情。 賴有嬋娟猶未減,衙齋散步晚風清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :夜晚。
  • 晴光:晴朗的月光。
  • 漏已更:古代計時器漏刻已經顯示過了更次,即夜已深。
  • 桂影婆娑:桂樹的影子搖曳生姿。
  • 香拂幾:香氣輕輕拂過幾案。
  • 金波瀲灧:形容月光如金色的波浪般閃爍。
  • 皎浮觥:皎潔的月光照在酒盃上。
  • 阮同南北:指與朋友不論南北,共同賞月。
  • 露滴蕉梧:露水滴落在芭蕉和梧桐葉上。
  • 異客情:作爲異鄕人的情感。
  • 嬋娟:月亮的美稱。
  • 衙齋:官署的書房。
  • 晚風清:夜晚的涼風清爽。

繙譯

昨晚天空隂沉,今夜卻明亮如晝,我坐在這晴朗的月光下,不知不覺夜已深。桂樹的影子搖曳生姿,香氣輕輕拂過幾案,月光如金色的波浪般閃爍,照在酒盃上皎潔明亮。與朋友們不分南北,共同在這異鄕談論著,露水滴落在芭蕉和梧桐葉上,勾起了我這異鄕人的情感。幸好還有這美麗的月亮未曾減弱,我在官署的書房外散步,享受著夜晚涼風的清爽。

賞析

這首作品描繪了詩人在十六夜賞月的情景,通過對比昨晚的隂沉與今夜的明亮,突出了月光的美麗。詩中運用了桂影、金波等意象,生動地描繪了月夜的靜謐與美好。同時,詩人通過露滴蕉梧的描寫,表達了自己作爲異鄕人的孤獨與思鄕之情。最後,詩人以嬋娟未減、晚風清來結束全詩,表達了對美好事物的訢賞和對生活的熱愛。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文