辰陽署中賞荼薇

春寒猶未換春裳,熳爛花開過短牆。 未許遊蜂侵豔質,卻教微雨洗紅妝。 衙齋憑爾留春駐,杯酒因之勸飲忙。 況是劇談同二阮,好將花事共平章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辰陽:地名,今湖南省辰溪縣。
  • 署中:官署中,指官員辦公的地方。
  • 荼薇:一種花,具體品種不詳,可能是指野薔薇。
  • 熳爛:燦爛,形容花開得非常美麗。
  • 遊蜂:飛來飛去的蜜蜂。
  • 豔質:美麗的花瓣。
  • 微雨洗紅妝:細雨輕輕地洗刷着花朵,使其更加鮮豔。
  • 衙齋:官署中的書房或休息室。
  • 留春駐:留住春天的氣息。
  • 杯酒:酒杯中的酒。
  • 劇談:熱烈的交談。
  • 二阮:指阮籍和阮咸,兩人都是東晉時期的文學家,此處借指詩人的朋友。
  • 花事:關於花的事情,此處指賞花。
  • 平章:評論,品評。

翻譯

春天還未完全換上春裝,燦爛的花兒已經越過矮牆盛開。 不允許遊蕩的蜜蜂侵犯這美麗的花朵,卻讓細雨輕輕洗去它們的妝容。 在官署的書房裏,任由這春意留駐,酒杯中的酒也因此勸人多飲。 何況是與二阮這樣的朋友熱烈交談,正好一起品評這花的盛事。

賞析

這首作品描繪了春日官署中的景象,通過「熳爛花開過短牆」和「微雨洗紅妝」等細膩的描寫,展現了春天的生機與美麗。詩中「未許遊蜂侵豔質」一句,既表達了詩人對花朵的保護之情,也隱喻了對美好事物的珍視。後兩句則通過與朋友的共賞花事,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境溫馨,表達了詩人對春天和友情的讚美。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文