辰州後閣偶成

偶得公餘獨倚欄,陰森花木媚人繁。 薇開閣畔花翻紫,鳥弄枝頭舌轉端。 藉此差堪消溽暑,伊誰更與共盤桓。 淩晨又向常城去,勞碌繇來只一官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (wēi):一種植物,這裏指紫薇花。
  • 差堪:勉強可以。
  • 溽暑(rù shǔ):潮溼悶熱的夏天。
  • 盤桓(pán huán):逗留,徘徊。
  • 淩晨(líng chén):清晨。
  • 繇來(yóu lái):一直以來。

翻譯

偶然有了空閒,我獨自倚在欄杆上,陰涼處的花木茂盛,色彩豔麗,令人愉悅。紫薇花在閣樓旁盛開,花瓣翻卷着紫色,鳥兒在枝頭鳴叫,聲音婉轉動聽。這樣的景緻勉強可以消解夏日的悶熱,但又有誰能與我一同在此逗留呢?清晨我又將前往常城,作爲一個官員,一直以來都是這樣忙碌。

賞析

這首詩描繪了詩人在辰州後閣的閒暇時光,通過對花木、鳥鳴的細膩描寫,表達了詩人對自然美景的欣賞和對閒適生活的嚮往。詩中「薇開閣畔花翻紫,鳥弄枝頭舌轉端」一句,以生動的意象展現了紫薇花的豔麗和鳥兒的活潑,語言優美,意境深遠。然而,詩末的「勞碌繇來只一官」則透露出詩人作爲官員的無奈和辛勞,形成了一種對比,增強了詩歌的情感深度。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文