(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拉客:邀請客人。
- 攜孫:帶着孫子。
- 席陰:在樹蔭下鋪席子。
- 機微:微妙的道理或事情。
- 巖光:岩石反射的光線。
- 逸緻:閒適的心情。
- 晚節:晚年時的節操。
- 斜暉:斜陽的光輝。
- 鄰山:鄰近的山。
- 參差:不齊的樣子。
翻譯
邀請客人帶着孫子,心情如同飛翔,在山嶺前的樹蔭下鋪席子,談論着微妙的道理。岩石反射的光線映照在酒杯上,煙霧凝聚成紫色,秋天的景色讓人留連,直到傍晚還未歸去。想要與黃花分享這份閒適的心情,憑藉晚年的節操傲視斜陽的光輝。鄰近的山在呼喚,馬兒的興致依然高漲,醉意朦朧中,月光灑在參差不齊的衣襟上。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日山間的閒適圖景,通過「拉客攜孫」、「席陰前嶺」等細節,展現了與親友共享自然之美的愉悅心情。詩中「巖光映酒煙凝紫」一句,巧妙地將自然景色與人文活動結合,營造出一種夢幻般的氛圍。結尾的「醉影參差月上衣」則以月光和醉意爲背景,增添了詩意的深遠和情感的豐富。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。