甲申登高時苦旱

前山僻地也寬寬,與客相攜坐月歡。 興劇但知憐晚翠,醉餘那問正誰冠。 方貪秋色宜登眺,又覺松濤欲報寒。 其奈桔槔隨處是,黍禾未並茱萸看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲申:古代用干支紀年,甲申年。
  • 苦旱:嚴重的乾旱。
  • 前山:前面的山。
  • 僻地:偏僻的地方。
  • 寬寬:寬敞。
  • 相攜:互相攜手,一同。
  • 坐月歡:在月光下歡聚。
  • 興劇:興致高漲。
  • 晚翠:傍晚的翠綠色,指秋天的景色。
  • 醉餘:酒醉之後。
  • 正誰冠:正在戴誰的帽子,意指不在意他人的身份或地位。
  • 秋色:秋天的景色。
  • 登眺:登高遠望。
  • 松濤:松樹間的風聲。
  • 報寒:預示寒冷的到來。
  • 其奈:無奈。
  • 桔槔:古代提水工具,這裏指提水的聲音,暗示乾旱。
  • 黍禾:黍和禾,泛指莊稼。
  • 茱萸:一種植物,常用於重陽節的習俗。

翻譯

在甲申年的一個秋日,我登高時正值嚴重的乾旱。我來到了一個偏僻但寬敞的前山,與朋友們一同在月光下歡聚。我們興致高漲,只顧欣賞傍晚的翠綠秋色,酒醉之後,誰還在乎戴的是誰的帽子呢?我們正享受着秋天的美景,準備登高遠望,卻又被松樹間的風聲提醒,寒冷即將到來。無奈的是,到處都是提水的聲音,莊稼還未成熟,卻已能感受到茱萸的氣息。

賞析

這首詩描繪了詩人在一個秋日的夜晚與朋友登高的情景,通過對自然景色的細膩描寫,表達了詩人對秋天的熱愛和對乾旱的無奈。詩中「興劇但知憐晚翠」一句,既展現了詩人對自然美景的欣賞,也透露出對時光流逝的感慨。而「其奈桔槔隨處是,黍禾未並茱萸看」則深刻反映了乾旱對農作物的影響,以及詩人對此的憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文