(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舊雨:指老朋友。
- 心賞:內心欣賞。
- ?:同「拼」,意爲不顧一切地做某事。
- 胭脂:一種紅色顏料,常用來形容花的顏色。
- 錦繡:華美的絲織品,比喻美好的事物。
- 紛披:散亂的樣子。
- 晚春:春季的末期。
- 盈樹:滿樹。
- 渾似:完全像。
- 徘徊:來回走動,猶豫不決。
翻譯
美麗的花朵雖好卻難以種植,且不常開放,每當花開時節,老朋友便會來訪。 我心中欣賞,幾度夜醉,興致來了卻害怕晚春的催促。 胭脂般的紅色點綴着滿樹的花朵,錦繡般的美好事物散亂成堆。 過去的日子已多,如同夢境,想要留住卻無計可施,只能獨自徘徊。
賞析
這首作品表達了詩人對花的深深喜愛以及對時光流逝的無奈。詩中,「好花難種不長開」直接道出了花的珍貴與短暫,而「每到開時舊雨來」則巧妙地以花爲媒介,引出了與老朋友的情誼。後兩句通過對花的細緻描繪,展現了花的美麗與繁盛,同時也隱喻了詩人對美好事物的珍惜。最後兩句則抒發了對逝去時光的感慨和對未來的無奈,體現了詩人對生活的深刻感悟。
黃廷用
明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。
► 557篇诗文
黃廷用的其他作品
- 《 龍岡張年兄分別德州賦二律 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 贈黃友國光主留都兵政 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 飲成國朱公南莊 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 迎恩寺看梅口占贈劉帶川節推 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 贈公孺袁節推之任松江 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 丙寅春日 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 題慈養 》 —— [ 明 ] 黃廷用
- 《 司成沈十洲守制家於河之滸丁巳夏佞訊至諸監司招之入城公義不往捐貲覓兵與里人捍禦寇至果不敢犯 》 —— [ 明 ] 黃廷用