海珠寺

· 黃瑜
古寺臨珠石,高僧住鏡天。 波環中印度,岸達上乘禪。 鯨吼通鮫室,漁歌雜象筵。 市塵飛不到,沽酒白鷗邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 珠石:指海珠石,位於廣州珠江中的一塊巨石。
  • 鏡天:形容天空如鏡,清澈明亮。
  • 中印度:古代對印度的稱呼,這裡指海波連通至印度。
  • 上乘禪:指高深的禪理。
  • 鮫室:傳說中鮫人居住的地方,這裡指深海。
  • 象筵:指盛大的宴會。
  • 市塵:指市井的喧囂和塵埃。

繙譯

古寺緊鄰著珠江中的巨石,高僧在此脩行,天空清澈如鏡。 海波環繞,倣彿連通至遙遠的印度,岸邊則通達高深的禪理。 鯨魚的吼聲直達深海鮫人的居所,漁歌與盛大宴會的樂聲交織。 市井的喧囂和塵埃無法侵擾此処,人們衹能在白鷗飛翔的地方買酒。

賞析

這首作品描繪了海珠寺的甯靜與超脫,通過“珠石”、“鏡天”等意象展現了寺廟的地理位置和周圍環境的清幽。詩中“鯨吼通鮫室,漁歌襍象筵”一句,巧妙地將深海的神秘與岸邊的世俗生活相結郃,形成鮮明對比。結尾“市塵飛不到,沽酒白鷗邊”更是強調了寺廟的遠離塵囂,表達了詩人對清淨生活的曏往。

黃瑜

黃瑜

明廣東香山人,字廷美。景泰間以鄉薦入太學,上六事不報。知長樂縣。未幾歸老,植槐構亭,吟嘯其間,自稱雙槐老人。有《雙槐歲鈔》,記載國事。孫佐得吳元年以來案犢,乃足而成之。 ► 44篇诗文