(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵王宮:指佛教寺廟。
- 劉郎:指劉中行。
- 杜宇:即杜鵑,常在春末啼叫,聲音悲切。
- 貝葉:指佛經,古印度用貝多羅樹葉寫經。
- 丈六金身:指佛的身像,佛教中常以丈六爲佛的身高。
- 大千沙界:佛教用語,指宇宙,包含無數世界。
- 色相:佛教用語,指一切事物的形狀外貌。
- 鳶魚:指自然界中的鳥和魚,常用來比喻事物的自然狀態。
翻譯
春日裏我獨自向東探尋幽靜,只見煙塵掩蓋了佛教寺廟。 劉中行離開後,桃花如雨般飄落,杜鵑啼叫時,佛經隨風翻動。 佛的金身在哪裏呢?宇宙浩瀚無邊。 最令人感慨的是,一切形相歸於空無之後,只剩下自然中的鳥和魚,在指尖間流轉。
賞析
這首詩描繪了春日探訪劉中行宅邸時的所見所感。詩中,「煙塵埋沒梵王宮」一句,既描繪了寺廟的荒涼,也隱喻了世事的無常。後文通過對桃花、杜鵑、佛經等自然和宗教元素的描寫,表達了詩人對宇宙浩瀚和生命短暫的感慨。結尾的「鳶魚指顧中」則體現了詩人對自然和生命本質的深刻洞察,以及對世俗色相的超越。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生命和宇宙的深刻思考。